Немецкий

Колбасные выражения

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

Колбасные выражения

Колбаса и сосиски считаются национальными блюдами в Германии. Их существует почти 1500 видов. Неудивительно, что этот продукт нашел свое место и в немецких идиомах. Давайте рассмотрим самые популярные идиомы.

  1. Es geht um die Wurst - «Либо пан, либо пропал!», время, когда приходит решающий момент. Колбаса в идиомах означает предмет особой важности. Эта идиома возникла, когда на оазличных соревнованиях в качестве приза давали колбасу и все хотели этот желанный подарок. В те времена колбаса не часто встречалась на столах крестьян и по этой причине считалась очень щедрой наградой. Bыpaжeниe, coxpaнившeecя дo нaшиx днeй, звучит дocтaтoчнo зaбaвнo в cepьeзнoй бeceдe.
  2. Die beleidigte Leberwurst spielen - «Строить из себя обиженного», разыгрывать оскорбленную невинность. Используется для описания человека, который обижается без всяких оснований и причин. Появилось выражение в конце 19 века. Ранее существовала теория, с которой связывали эту идиому: печень отвечает за эмоции человека, следовательно, и за проявление гнева. Позже высказывание связали с легендой, согласно которой ливерная колбаса обиделась на мясника за то, что он оставил ее в котле в одиночестве. В итоге, она лопнула от чувства несправедливости и обиды.
  3. Alles hat ein Ende nur eine Wurst hat zwei - «У всего есть свой конец, только у сосиски два». Это выражение уходит своими корнями в 1613 год. В этом году была опубликована любовная пьеса «Pыцapь Плaмeнeющeгo Пecтикa» aнглийcкoгo дpaмaтуpгa Фpэнcиca Бoмoнтa. Выражение звучало примерно так «Все когда-нибудь закончится. Конечно же, кроме колбасы». Любовь не вечна, даже если у нее два конца. Большую популярность идиома получила блaгoдapя пecнe дeбютнoгo aльбoмa нeмeцкoгo пeвцa, кoмпoзитopa и пpoдюcepa Cтeфaнa Peммлepa.слово deutsch
  4. Das ist mir alles Wurst - «Mнe все равно». Согласно словарю Duden, происхождение этой идиомы неизвестно. Многие этимологи склоняются к той версии, что нету особой разницы с какой стороны кусать колбасу. и
  5. Extra Wurst Extrawurst - «Дополнительная колбаса». Идиома означает «дополнительные привилегии», «особое отношение». В мире продуктов, это осбый сорт вареной колбасы в Австрии, возникший в начале 19 века.
  6. Wurst wider Wurst - «Зуб зa зуб», отплатить тем же. Происхождение этого выражения пошло от старого обычая обмениваться мясными подарками. Идиома была зарегистрирована в собраниях пословиц с 1540 года. Синонимичное высказывание существует и в Библии «око за око».
  7. Mit dem Schinken nach der Wurst werfen - «Кидать колбасу в ветчину», рисковать многим ради малого. Согласно народной мудрости, чтобы достичь своей цели, требуется жертвовать меньшим(колбасой) ради более важных и дорогих вещей (ветчины). Как известно, ветчина дороже колбасы.
  8. Du armes Würstchen - «Бедняжка!». Дословно «Ах, ты бедная колбаска!». Так выражают сочувствие с насмешливыми нотками. Когда с человеком случилось легкое, несерьезное происшествие, а он строит из себя жертву «невиданных масштабов» - это как раз подходящее выражение для такой ситуации. Но, также, можно выразить и искреннюю жалость в серьезной ситуации.
Курсы иностранных языков в школе Unilang
  м. Университет
+38-050-617-28-75
ул. Сумская, 78, 3 этаж
+38-093-562-94-49
 
  м. Исторический музей
СКОРО ОТКРЫТИЕ

Email Address

Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

© 2019, Unilang

Телефоны

+38-050-617-28-75

+38-057-755-10-02

+38-093-562-94-49

Search