Немецкий

Диалекты в немецком языке

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

Диалекты в немецком языке

Немецкий язык, который мы изучаем, это литературный язык с письменными и устными нормами и называется Hochdeutsch. А знали ли вы, что сами немцы в повседневной жизни крайне редко его используют и говорят в основном на диалектах. И при чем диалекты могут сильно отличаться, что сами немцы не понимают друг друга.

Разнообразие диалектов обусловлено историческими особенностями – границы диалектов соответствуют границам княжеств, которые существовали на территории Германии. Но не стоит сразу впадать в панику: если вы заговорите на Hochdeutsch, вас поймут и начнут говорить на понятном для вас языке.

Давайте же рассмотрим какие диалекты существуют в немецком языке. Различают 3 основных группы диалектов (в зависимости от территориального положения): нижненемецкие, средненемецкие и верхненемецкие. К средненемецким диалектам относятся тюрингский (Тюрингия), верхнесаксонский (Дрезден, Лейпциг), гессенский (Франкфурт, Кессель) и рипуарский (Кельн). В Тюрингии и Франкфурте окончание «ch», привычно произносимое «-хь», произносят как «щ» – вместо ich «ихь», nicht «нихт» появляется «ищ», «нищт». Жители Кельна и ближних областей произносят те же слова как «ик», «никт».

Верхненемецкие диалекты включают в себя берлинский, нижнесаксонский (шлезвигский, гольштейнский, ольденгбурский) диалекты. Особенностью берлинского диалекта является произношение «ich» как «ick, «das» - «dat», «dies» - «diet», «was» - «wat». В землях на границе с Нидерландами, немецкий похожий на голландский язык и отличается тем, что они тянут гласные, например Maus становится «му-у-с», heute говорят как «хю-ю-т». Буква «s», которая по правилам литературного языка перед согласными читается как «ш», в Гамбурге и близь лежащих областях произносят как «с», и привычное для изучающих язык Stuhl «шту-у-ль» превращается в «сту-у-ль».

 

Немецкие открытки

 

К нижненемецким диалектам относятся швабский (Штутгарт) и баварский (Вена, Мюнхен, Нюрнберг) диалекты. Здесь любят «шипеть», то есть вместо буквы «s» произносят «sch». В Баварии или в Австрии вы чаще услышите «Grüß Gott» или «Servus» вместо привычного «Guten Tag» или «Hallo». Также жители этих регионов любят добавлять уменьшительно-ласкательные суффиксы «-le», «-li» к словам Radli, Grüßli, Spätzle. Больше всего от привычного Hochdeutsch отличается баварский диалект. Если речь жителей других областей вы еще сможете понять, то приехав в Баварию, особенно в небольшие города, столкнетесь с тем, что вы не услышите ни одного знакомого слова. Все это отличие обусловлено фонетическими особенностями региона.  К примеру, немецкий предлог «von» в баварском и австрийском – «vo», München в Баварии называют Minga. Особенности диалекта можно увидеть в следующем примере. Предложение «Привет, меня зовут Петер и я из Мюнхена» на немецком звучит следующим образом «Hallo, ich bin Peter und ich komme aus München». Теперь сравните с баварским вариантом перевода «Serwus/Habèderè/Griaß Di, i bin/bî da Pèda und kumm/kimm vo Minga». Соберетесь в Баварию, будьте готовы услышать совсем другую речь!

Помните, что в Германии официальным языком является Hochdeutsch. Во всех программах, фильмах, объявлениях говорят на литературном языке. В официальных документах, книгах, газетах используют только Hochdeutsch. Главное, не бойтесь говорить, не бойтесь не понять диалект – немцы всегда перейдут на язык собеседника. А знание особенностей того или иного диалекта поможет лучше приспособиться к речи того региона, в котором вы будете находиться.

Курсы иностранных языков в школе Unilang
  м. Университет
+38-050-617-28-75
ул. Сумская, 78, 3 этаж
+38-093-562-94-49
 
  м. Дворец Спорта
+38-099-511-49-75
пр. Московский, 257, 4 этаж, 401

Email Address

Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

© 2019, Unilang

Телефоны

+38-050-617-28-75

+38-093-562-94-49

+38-099-511-49-75

Search