Всем добрый день и сегодня мы с вами разбираем очередную популярную песню.
Песню можно прослушать по ссылке https://www.youtube.com/watch?v=YQHsXMglC9A
Hello, it's me |
Привет, это я |
Обращаем внимание, что следует говорить это я- именно it's me, потому что эта форма является самой распространенной на данный момент |
I was wondering if after all these years |
Я все размышляла, что после всех этих лет |
To wonder – размышлять, удивляться |
You'd like to meet, to go over |
Захочешь ли ты встретиться, чтобы повторить все снова |
You'd (you would) необходимо помнить, что мы используем сокращенную форму в разговорной речи To go over – фразовый глагол, который имеет множество значений, одно из которых повторять |
Everything |
все |
|
They say that time's supposed to heal ya |
Они говорили, что время должно вылечить тебя |
To heal – лечить Ya – you – ты, полная форма |
But I ain't done much healing |
Но мне оно не особо помогло |
ain't done - haven't done - идиоматическое выражение, с чем- то еще не покончено |
Hello, can you hear me? |
Привет, ты меня слышишь? |
|
I'm in California dreaming about who we used to be |
Я в Калифорнии, вспоминаю о тех днях, что ушли |
Used to – конструкция, которая используется, чтобы подчеркнуть действие, которое раньше было, а теперь не происходит |
When we were younger and free |
Когда мы были моложе и свободны |
|
I've forgotten how it felt |
Я забыла это чувство |
|
Before the world fell at our feet |
Пока мир не оказался у наших ног |
|
There's such a difference between us And a million miles |
Между нами такая огромная разница И миллионы миль |
|
Hello from the other side |
Привет с другой стороны |
|
I must've called a thousand times to tell you
|
Я наверняка звонила тысячу раз, чтобы сказать тебе |
must've – must have – должно быть, используется для выражения действия, которое точно произошло в прошлом |
I'm sorry, for everything that I've done |
Я так сожалею обо всем, что я сделала |
|
But when I call you never seem to be home |
Но, похоже, что тебя никогда нет дома, когда я звоню |
|
Hello from the outside |
Привет извне |
|
At least I can say that I've tried to tell you |
Я могу сказать, что я хотя бы попыталась сказать тебе |
|
I'm sorry, for breaking your heart |
Мне очень жаль, что я разбила твое сердце |
to be sorry for doing sth - сожалеть о чем- либо |
But it don't matter,
|
Но это не имеет значения |
it don't вместо it doesn't используется с целью сохранить ритм |
It clearly doesn't tear you apart anymore |
Но видно, что тебя это больше не ранит |
|
Hello, how are you? |
Привет, как ты? |
|
It's so typical of me to talk about myself |
Это так похоже на меня - болтать только о себе |
|
I'm sorry, I hope that you're well |
Мне очень жаль, надеюсь, ты в порядке |
|
Did you ever make it out of that town |
Ты сумел сбежать из того города? |
|
Where nothing ever happened? |
Где никогда ничего не происходило |
|
It's no secret |
Это не секрет |
|
That the both of us are running out of time |
Что время у нас на исходе |
Run out of time – время заканчивается |
Надеемся, вам понравилось разбирать новую песню!