Английский

Французские слова в английском языке

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

borrowings

Наверняка многие из нас, начиная учить английский язык, обращали внимание на то, что одним из самых сложных пунктов является чтение, потому как обычно произносится совсем не то, что написано. Это легко объясняется тем, что в английском языке много заимствованных слов. И сегодня мы с вами поговорим, какие же слова перекочевали в английский язык из французского языка.

Начнем с вами с того, что современный вид английского языка во многом обязан Нормандскому завоеванию Англии в 1066 году, во время которого, в английский язык пришли и прочно укоренились свыше 70% французских слов.

Во время этого завоевания в самом его начале, французский язык главенствовал на территории Англии и считался официальным, так как именно на нем велась вся государственная документация и делопроизводство. Именно с этого момента начинает появляться новая форма организации армии и другие новые наименования для обозначения, которых понадобились новые слова, которые и были заимствованы из французского.

Основными группами слов, которые были привнесены в английский из французского стали:

  1. Слова, которые обозначают наименования, связанные с управлением государством: government, royal, condemn, judge, sentence, court, justice, acquit, prince. 
  2. Слова военного и армейского назначения: army, regiment, siege (осада), banner, victory, mail (кольчуга), harness (упряжь).
  3. Слова, выражающие абстрактные понятия: despair, imagination, mention.
  4. Слова торговой сферы: money, benefit, merchant, profit, purchase, sum, value.
  5. Религиозная и церковная терминология: religion, saint, pray, sermon, chapel.
  6. Слова – термины из науки и искусства: art, college, doctor, experiment, medicine, science.

Помимо специализированных групп слов, французский из английского также выместил ряд слов, которые использовались для наименования повседневных предметов: air, place, large, river, butcher, painter, dance, garden, message, table, chair.

Заимствования

Необходимо также отметить перенос ударения в словах, который произошел при переходе французских слов в английский язык. Во французском языке общепринятым считается ударение в словах на последнем слоге, поэтому, когда французские слова попали в английский, первый переходной результат был – перенос ударения согласно фонетическим правилам английского языка.

Именно поэтому стол во французском языке имеет ударение на последнем слоге - la table, в английском  - a table на первом слоге.

По большей части слова, которые были заимствованы из французского и функционирующие в английском наравне с исконно английскими словами, выступают синонимами друг другу.  Причем английские слова, как правило, более конкретные, а французские  - более абстрактные.

Например, work - labour; life - existence;

Необходимо также акцентировать ваше внимание, что французские заимствования в английском языке преимущественно носят книжный характер.

Норманнским завоеванием период обогащения английского языка посредством заимствования французских слов не ограничился. И в XX и в XXI веке в английском языке продолжали и продолжают появляться.

Надеемся, что вам понравилась эта статья, и вы узнали для себя новые факты об истории английского языка.

Курсы иностранных языков в школе Unilang
  м. Университет
+38-050-617-28-75
ул. Сумская, 78, 3 этаж
+38-093-562-94-49
 
  м. Дворец Спорта
+38-099-511-49-75
пр. Московский, 257, 4 этаж, 401

Email Address

Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

© 2019, Unilang

Телефоны

+38-050-617-28-75

+38-093-562-94-49

+38-099-511-49-75

Search