Английский

Фразовые глаголы и выражения ко Дню Святого Валентина.

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

 

 

Всем привет! Приближается один из самых романтических праздников, который отмечают во многих странах большое количество людей. Вы, конечно же, уже догадались, о чем идет речь? О Дне Святого Валентина.

Сегодня мы с вами разберем и выучим фразы, которые относятся к этому событию.

All is fair in love and war – в любви и на войне все средства хороши.

Don't tell me that all is fair in love and war. Только не говори мне, что в любви и на войне все средства сойдут.

To kiss and make up –мириться. After one week quarrel they kissed and made up. После ссоры, которая длилась, целую неделю они, наконец, помирились.

To find Mr. Right or Mrs. Right – найти того единственного/ ту единственную.

After the third divorce, he gave up trying to find Mrs. Right. После третьего развода, он оставил попытки найти ту единственную.

Only have eyes for smb –любить только одного человека, никого не замечая вокруг.

He only had eyes for her for 5 years, but she never agreed to marry him. Он любил только ее одну целых пять лет, а она так и не согласилась выйти за него замуж.

To get on like a house on fire – жить душа в душу, понимать друг друга с полуслова.

They got on like a house on fire since their first meeting. Они начали понимать друг друга с полуслова с их первой встречи.

6) Kindred spirits – родственные души. Так называют людей, которые сразу же находят общий язык, разделяют одинаковые взгляды и убеждения. You just have to find your kindred spirit. Тебе просто необходимо найти свою родственную душу.

A love rat – изменщик, изменщица. I will never forgive my future husband if he turns out to be a love rat. Я никогда не прощу своего будущего мужа, если вдруг он окажется изменщиком.

For love nor money – ни за какие коврижки, ни за что на свете.

I will never change my opinion for love nor money. Ни за что на свете я не изменю своего мнения.

Love melove my dog – принимать человека таким, какой он есть (со всеми его достоинствами и недостатками). If you love somebody, you should love his dog. Если ты любишь кого – то. То должен принимать его со всеми недостатками.

To fall in love with smb – влюбиться в кого-либо. He always falls in love easily and also easily breaks up with his lovers. Он всегда легко влюбляется и также легко расстается со своими избранницами.

To hit it off – найти общий язык. I suppose they will hit it off. Я думаю, что они поладят.

To get back together – возобновить отношения, помириться. Are you going to get back together with him again? Ты собираешься снова с ним помириться?

Фразовые глаголы

 

To settle down – остепениться, завести семью.

To drift apart = to grow apart – отдаляться друг от друга.

To fall out with smb – поссориться с кем-то.

To break up with smb = to split up with smb – расстаться с кем-то.

To take smb out – повести кого-то на свидание.

Надеемся, что эти фразы помогут вам выражать свои чувства и описывать отношения на английском языке.

 

Курсы иностранных языков в школе Unilang
  м. Университет
+38-050-617-28-75
ул. Сумская, 78, 3 этаж
+38-093-562-94-49
 
  м. Исторический музей
СКОРО ОТКРЫТИЕ

Email Address

Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

© 2019, Unilang

Телефоны

+38-050-617-28-75

+38-057-755-10-02

+38-093-562-94-49

Search