Английский

Английские слова, аналогов которых нет в русском языке

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

Английские слова без аналогов в русском языке

Всем привет! Сегодня мы с вами поговорим об интересных английских словечках, аналогов которых нет в русском языке. Итак, самые интересные из них:

  1. Password fatigue (Усталость от паролей)  процесс, когда вам приходится запоминать огромное количество паролей на работе. He started to feel password fatigue after he had been promoted. Он начал чувствовать усталость от паролей, после того, как получил повышение.
  2. Girlfriend button (Девичья кнопка)  такая кнопка на игровых приставках, которую нажимают парни, чтобы остановить игру, когда их девушкам хочется поболтать. I want to meet a girl who would not make me press a girlfriend button. Я хочу встретить девушку, которая бы не заставляла меня нажимать на девичью кнопку.
  3. Bobo – сокращение от bourgeois и bohemian человек, в котором сочетаются два разных типа людей. Первый – карьерист, успешно продвигающийся по служебной лестнице, а второй – представитель определенной контркультуры, который слушает конкретную музыку или придерживается особенного стиля одежды. Our new colleague looks like bobo.
  4. Stage-phoning (Сценический, постановочный звонок) – ситуация, когда стоящий рядом человек пытается произвести впечатление разговором по телефону или в принципе создает впечатление разговора. When it comes to problem solving, he is a perfect stage phoner. Когда наступает момент решения проблем, он всегда прибегает к уловке сценического звонка.Неологизм
  5. Conversational puma (Говорящая пума) – человек, который постоянно встревает в разговор и перебивает говорящего, обычно со словами: "Я это слышал. Я знаю". His wife is a real conversational puma, she always interrupts everyone. Его жена постоянно всех перебивает и пытается вставить свои пять копеек в разговор.
  6. Closet music (Чуланная музыка) – музыка или исполнитель, которого вы предпочитаете слушать наедине с самим собой, чтоб ваши друзья случайно не узнали и не высмеяли вас, обычно касается непопулярных в этот период исполнителей. During his holidays he was listening to closet music. На каникулах он слушал чуланную музыку.
  7. Football widow (футбольная вдова) специальный термин, который применяется для замужних женщин на период проведения футбольного чемпионата, на котором, собственно говоря, и пропадают целыми днями их мужья. She doesn't know what "football widow" means because her husband hates football. Она не знает, о таком понятии, как "футбольная вдова", потому что ее муж ненавидит футбол.
  8. Table queen (Королева стола) человек, который в ресторане постоянно просит официанта пересадить его, как только освобождается свободный столик. Being a waiter is a difficult job because from time to time you have to cope with a table queen. Работа официанта довольно тяжелая, потому как иногда тебе приходится сталкиваться с капризными клиентами.

Приведенный выше список слов относится к разряду сленговых и часто используется в устной речи, поэтому мы вам настоятельно рекомендуем их выучить, чтобы потом вы могли блеснуть своими знаниями при общении!

Курсы иностранных языков в школе Unilang
  м. Университет
+38-050-617-28-75
ул. Сумская, 78, 3 этаж
+38-093-562-94-49
 
  м. Исторический музей
СКОРО ОТКРЫТИЕ

Email Address

Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

© 2019, Unilang

Телефоны

+38-050-617-28-75

+38-057-755-10-02

+38-093-562-94-49

Search