Английский

Дни недели в английском языке и интересные факты о них

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

Дни недели в английском языке

Всем привет! Сегодня мы с вами будем говорить о днях недели в английском языке и начнем мы с того, что узнаем историю возникновения каждого из названий.

Sunday – воскресенье. В слове присутствует слово Солнце на английском "sun", из этого можем сделать вывод, что дни недели в английском языке были названы именами планет или же в честь богов, которым поклонялись саксонцы.

Monday – понедельник. Этот день недели был назван в честь богини Мани, которая в северогерманской мифологии представляет собой покровительницу Луны. Луна считается второй по главенству после Солнца, соответственно понедельник это второй день недели.

Tuesday – вторник. Этот день недели был назван в честь бога Тьюско (сына Земли).

Wednesday – среда. Древнеанглийское Wōdnesdæg (произносится [woːd.nes.dæg] или [woːd.nes.dæj) означает «день Вотана», (Один – верховный бог германских народов).

Thursday – четверг. Этот день был назван так в честь Тора, бога грома в германской мифологии.

Friday – пятница. Этот день был назван в честь верховной богини Фриги, жены Одина.

Saturday – суббота. Этот день назван в честь бога охоты, плодородия и вод - Ситера.

7 дней недели

Идиомы с днями недели:

Blue Monday – тяжелый понедельник (первый рабочий день после воскресенья).

After Christmas holidays everybody usually suffers from blue Monday. После рождественских каникул все страдают от тяжелого понедельника.

Monday feeling – нежелание работать (после выходных)

Monday feeling is one of the most wide - spread problems among employees. Нежелание работать после выходных это одна из самых распространенных проблем среди работников.

Bloody Monday – первый день каникул.

Do not go to the cinema today. It is bloody Monday today there will be a lot of children. Сегодня первый день каникул, не ходи в кинотеатр, там будет много детей.

Black Thursday – черный четверг. Возникновение этой идиомы связано со значимым историческим событием в области экономики. 24 октября 1929 года произошло обвальное падение цен на акции, известное как крах Уолл-Стрит, ставшее началом Великой депрессии.

Do not play the stock market; Black Thursday has not been canceled. Не играй на бирже, Черный четверг еще никто не отменял.

Girl Friday – девушка с невысоким служебным положением, исполняющая роль помощницы.

She is just a girl Friday. Она просто служанка.

Friday face – перекошенная мина, “кислое” выражения лица.

He always has this Friday face at work. У него постоянно это перекошенное лицо на работе.

When two Sundays come/meet together – когда два воскресенья встретятся, когда рак на горе свистнет, т. е. никогда.

I will lend you money when two Sundays come together. Я одолжу тебе денег, когда рак на горе свистнет.

Sunday face – лицемерный вид.

She hates when people have Sunday faces. Она ненавидит, когда люди лицемерят.

Sunday driver – дословно воскресный водитель, означает медлительный человек, неумеха.

Do not hire this Sunday driver, you will have a lot of problems. Не бери на работу этого неумеху, он создаст тебе массу проблем.

Надеемся, вам понравилась эта статья и вы узнали для себя что-то новенькое и интересное.

Курсы иностранных языков в школе Unilang
  м. Университет
+38-050-617-28-75
ул. Сумская, 78, 3 этаж
+38-093-562-94-49
 
  м. Дворец Спорта
+38-099-511-49-75
пр. Московский, 257, 4 этаж, 401

Email Address

Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

© 2019, Unilang

Телефоны

+38-050-617-28-75

+38-093-562-94-49

+38-099-511-49-75

Search