Немецкий

Пишем сочинение на немецком!

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

Сочинение на немецком

Услышав слово «сочинение», многие сразу впадают в панику: Как же его написать? Какая должна быть структура? Какую лексику использовать? Как оно должно выглядеть?

Но ничего страшного в написании сочинения нету – главное знать основные правила и четко их придерживаться. В нашей статье мы разберем из каких частей оно должно состоять, о чем нельзя забывать, как грамотно выстроить текст, и какие слова и конструкции нужно использовать.

Прежде чем начать, составьте план. К каждой части должен быть свой план. В каждом пункте запишите одним-двумя предложениями, о чем вы собираетесь говорить, выделите подпунктами основные моменты. План готов – можно приступать.

Структура сочинения

Начнем с самого главного – из каких частей должно состоять сочинение? Все вы уже не раз писали в школе или университете различные сочинения и успели наверняка заметить, что все рассказы имеют определенную структуру: вступление, основная часть и заключение.

Во вступлении напишите несколько вводных предложений о теме вашего сочинения и почему она актуальна.

Основная часть полностью раскрывает тему и несколько подтем. В основной части вы должны выделить основную мысль, несколько аргументов, чтобы ее подкрепить и обязательно примеры. Если же вы выделяете минусы какого-то события, приведите аргументы для объяснений.

Заключение – это обобщение всего вышесказанного. Взвесьте все «за и против» и выскажите свое мнение по этой теме.

И не забывайте про абзацы! Каждый раздел и новая мысль начинаются с абзацев.

Необходимый словарный запас

Со структурой разобрались. Перед тем, как начинать писать, подумайте какая лексика вам нужна. Подготовьте себе список слов к теме, чтобы не пришлось отвлекаться на грамматику, искать формы глаголов в интернете, думать какого же рода это существительное, правильно ли построено предложение. Это поможет вам быстрее написать текст и структурирует ваши мысли.

Вводные слова и конструкции

Для составления правильного текста, с логичными переходами между частями текста, вам понадобятся специальные слова и словосочетания – вводные конструкции. Они помогут правильно начать каждую из частей, ввести примеры в текст, аргументировать свою мысль и подвести итоги.

Далее познакомим вас с небольшой подборкой выражений для каждой части вашего сочинения.

Начинаем введение

Am Anfang – в начале, для начала

Zuerst – сначала, в первую очередь

Es geht um… – Поговорим о...

Es sollte klargestellt werden, dass ... – Нужно уточнить, что...

Es ergibt sich die Frage, wie /wann /wo /warum /was ... – Возникает вопрос, как/ когда/ где/ почему /что...

Wir müssen etw in Betracht ziehen – Стоит принять во внимание

Ich möchte auf folgende Punkte eingehen: ... – Я бы хотел остановиться на следующих пунктах: ...

Аргументация

Ein wichtiger Aspekt von etw ist ... – Важным аспектом ___ является...

Darüber hinaus / Außerdem... – Кроме того ...

In diesem Zusammenhang gibt es ein interessantes Beispiel... – В связи с этим, существует интересный примеh

Etw. verdient nähere Betrachtung – ... заслуживает более детального рассмотрения

An dieser Stelle sollt man nicht vergessen, dass ... – В данном вопросе стоит не забывать, что...

Ein Argument zur Bestätigung (dieser These) ist ... – Поддержанием этого тезиса послужит следующий аргумент

Ein Beispiel zur Bestätigung (dieser These) ist ... – Примером в поддержку этого (тезиса) является служит...

Aus diesem Grund ... – По этой причине...

Ein weiterer Grund besteht darin, dass ... – Еще одна причина заключается в том, что...

Es muss erwähnt werden, dass ... – Необходимо упомянуть, что...

Es ist anzunehmen, dass ... – Предположим, что...

Ich möchte betonen, dass... – Хотелось бы отметить, что...

Сфокусируйтесь

Как привести примеры

Nehmen wir zum Beispiel – Для примера возьмем

zum Beispiel – например

Ein interessantes Beispiel kann man in….finden – Один интересный пример можно найти

im Vergleich zu (Dat) – по сравнению с

Wenn man Vergleiche zwischen__und__zieht... – Если сравнить

im Gegensatz zu (Dat) – в отличие от

In ähnlicher Weise – Подобным образом

Das Gleiche gilt für – То же самое относится и к...

sowohl ___als auch__ – как... так и

Weder__ noch__– ни... ни...

Entweder__oder__– или …или…

Man kann keinen wesentlichen Unterschied zwischen (Dat) und (Dat) – можно не найти большой разницы между

Доводы «против»

jedoch – тем не менее

Trotzdem – Несмотря на...

Obwohl – Хотя

Dies kann zwar zutreffen, aber ... – может быть, и так, но...

demgegenüber – в то же время, в противоположность этому

Man kann nicht ganz sicher sein, dass ... – нельзя быть полностью уверенным

Es ist fraglich, ob ... – совсем не ясно

im völligen Widerspruch zu stehen – ...всецело опровергает...

Es bleibt aber unklar... – Остается неясным

Выделяем информацию

Es steht fest, dass ... – Общепринято, что...

Genauer gesagt – вернее

im Besonderen – в частности, в особенности

Die zitierten Beispiele lassen nur den einen Schluss zu: – с приведенных примеров следует следующий вывод

Dazu kommt noch, dass ... – к тому же

Dieses Beispiel illustriert / macht klar / verdeutlicht ... – Этот пример показывает

am bedeutsamsten – самый важный/ важнее всего

... unterstützt diese Behauptung / dieses Beispiel – ... поддерживает это утверждение / этот пример.

Что писать в выводах

im Ergebnis – в итоге

Die aufgeführten Argumente zeigen, dass ... – Приведенные доводы показывают, что...

Zum Schluss möchte ich sagen, dass ... – В завершении хочу сказать, что...

Um zusammenzufassen ... – подводя итоги

Zusammenfassend kann man sagen, dass ... – подводя итог, можно сказать

Dies beweist, dass ... – Это доказывает, что...

Schließlich lässt sich feststellen, dass ... – Под конец, можно отметить...

Schließlich muß ich noch bemerken... – в заключение, хочу еще заметить

Das führt logischen Schlussfolgerung, dass ... – Это приводит нас к логическому выводу, что...

deshalb / deswegen – Потому / поэтому

Es scheint, dass ... – Получается, что...

Написали сочинение. Что дальше?

Через некоторое время, минут 30, пересмотрите свой текст.

Соблюдена логика повествования?

Полностью следуете теме?

Проверьте ошибки.

Пересмотрите употребление артиклей: падеж, соответствие артикля и падежа, если есть прилагательные, проверьте окончания.

Обратите внимание на времена и формы глаголов.

Все проверили? Отложите до конца дня или до утра и перечитайте снова.

Теперь ваше сочинение готово к сдаче!

3.png
Школа иностранных языков
в Харькове. Английский и немецкий языки.
© 2018, Unilang

Телефоны:

+38-057-755-10-02
+38-050-617-28-75
+38-093-562-94-49

Email:

Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

Мы в соцсетях:

 

Search